ঢাকা, মঙ্গলবার, ৩ বৈশাখ ১৪৩১, ১৬ এপ্রিল ২০২৪, ০৬ শাওয়াল ১৪৪৫

শিল্প-সাহিত্য

মেলায় এসেছে জুয়েল মাজহার অনূদিত ‘কবিতার ট্রান্সট্রোমার’

শিল্প-সাহিত্য ডেস্ক | বাংলানিউজটোয়েন্টিফোর.কম
আপডেট: ১৮২৬ ঘণ্টা, ফেব্রুয়ারি ২০, ২০১২
মেলায় এসেছে জুয়েল মাজহার অনূদিত ‘কবিতার ট্রান্সট্রোমার’

একুশে বইমেলায় ‘শুদ্ধস্বর’  থেকে আজ এসেছে ২০১১ সালের নোবেলজয়ী সুইডিশ কবি টোমাস  ট্রান্সট্রোমারের কবিতা ও সাক্ষাৎকারের অনুবাদের বই `‘কবিতার ট্রান্সট্রোমার``। অনুবাদ করেছেন ও ভূমিকা লিখেছেন আশির দশকের কবি জুয়েল মাজহার।



ট্রান্সট্রোমার জীবনের অতিসাধারণ মুহূর্তকে কবিতায় তুলে আনেন নিরাভরণ শব্দে, শান্ত ধূসর অনচ্ছ রঙে, অচঞ্চল তুলিতে; আর সেসব মুহূর্ত এক আশ্চর্য মুকুরে প্রতিফলিত হয়ে ফিরে আসে; মুখ বাড়ায় নানা অলিন্দে ---- অজস্র চিত্রকল্পে, উপমায়।

‘কবিতার ট্রান্সট্রোমার’ বইটি প্রসঙ্গে জুয়েল মাজহার বলেন ‘ট্রান্সট্রোমারের মত কবির কবিতা অনুবাদ করা যে কোনো অনুবাদকের জন্যই চ্যালেঞ্জ। এবং আনন্দেরও ব্যাপার। বাংলাদেশে মনে হয় ট্রান্সট্রোমার চর্চার শুরু হলো— যেটা অনেক আগেই হওয়া উচিত ছিল।

আমার বিবেচনায় শতাব্দীর সেরা কবিদের একজন তিনি। কবি গোত্রের ভাষাকে পরিশুদ্ধ করেন। তিনি গোটা বিশ্বের কবিতায় নতুন রক্ত সঞ্চালন করেছেন। এমনকি জাপানি হাইকু কবিতারও নতুন প্রাণ দিয়েছেন তিনি। আমি বাংলায় ট্রান্সট্রোমারকে তুলে আনতে চেয়েছি, অনুবাদক হিসেবে আমার ক্ষমতার সবটুকু নিংড়ে। ’

বাংলাদেশ সময় ১৭৪১, ফেব্রুয়ারি ২০, ২০১২

বাংলানিউজটোয়েন্টিফোর.কম'র প্রকাশিত/প্রচারিত কোনো সংবাদ, তথ্য, ছবি, আলোকচিত্র, রেখাচিত্র, ভিডিওচিত্র, অডিও কনটেন্ট কপিরাইট আইনে পূর্বানুমতি ছাড়া ব্যবহার করা যাবে না।