ঢাকা: ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের সামাজিক বিজ্ঞান অনুষদ ভবনের মুজাফফর আহমেদ চৌধুরী মিলনায়তনে ‘নজরুল সাহিত্যে ফারসির প্রভাব’ শীর্ষক এক সেমিনার অনুষ্ঠিত হয়েছে।
বুধবার (২৮ মে) কবি নজরুল ইনস্টিটিউট, আন্জুমানে ফারসি বাংলাদেশ ও ঢাকাস্থ ইরান দূতাবাসের কালচারাল সেন্টারের যৌথ উদ্যোগে আয়োজিত এই সেমিনারে সম্মানিত অতিথি ছিলেন ঢাকাস্থ ইরান দূতাবাসের রাষ্ট্রদূত মানসুর চাভুশি।
বিশেষ অতিথি হিসেবে উপস্থিত ছিলেন ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের কলা অনুষদের ডিন অধ্যাপক ড. মোহাম্মদ ছিদ্দিকুর রহমান খান এবং ইরান দূতাবাসের কালচারাল কাউন্সেলর সাইয়্যেদ রেজা মীর মোহাম্মদী।
মূল প্রবন্ধ উপস্থাপন করেন ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের বাংলা বিভাগের অধ্যাপক ড. হোসনে আরা। সভাপতিত্ব করেন কবি নজরুল ইনস্টিটিউটের নির্বাহী পরিচালক মো. লতিফুল ইসলাম শিবলী। আলোচক ছিলেন আন্জুমানে ফারসি বাংলাদেশের সভাপতি অধ্যাপক ড. মো. কামাল উদ্দিন।
স্বাগত বক্তব্য দেন ফারসি ভাষা ও সাহিত্য বিভাগের চেয়ারম্যান এবং আন্জুমানে ফারসি বাংলাদেশের সাধারণ সম্পাদক ড. মো. মুমিত আল রশিদ।
সেমিনারে বক্তারা বলেন, ফারসি সাহিত্যের ঐশ্বর্য বাংলা সাহিত্যকে সমৃদ্ধ করেছে। বিশেষ করে কাজী নজরুল ইসলামের সাহিত্যকর্মে ফারসি কবিদের চিন্তাধারা, ভাবনাজগৎ ও কাব্যশৈলীর প্রভাব লক্ষণীয়। নজরুলের অনুবাদে ওমর খৈয়ামের রুবাই বাংলা কবিতায় নতুন মাত্রা যোগ করেছে।
তারা আরও বলেন, হাফিজ, খৈয়াম, শেখ সাদী ও রুমির মতো কবিদের মানবিক মূল্যবোধ নজরুলের কবিতায় প্রতিফলিত হয়েছে। নজরুল হয়েছেন বিদ্রোহের কবি, প্রেমের কবি, মানবতার কবি।
নজরুল ও হাফিজের কবিতায় ঐশীপ্রেমের আলো ঝরে পড়ে বলেও উল্লেখ করেন বক্তারা।
টিআর/এসআইএস