ঢাকা, শুক্রবার, ১৫ চৈত্র ১৪৩০, ২৯ মার্চ ২০২৪, ১৮ রমজান ১৪৪৫

শিল্প-সাহিত্য

মনিরউদ্দীন ইউসুফ অনুবাদ সাহিত্যকে সমৃদ্ধ করেছেন

| বাংলানিউজটোয়েন্টিফোর.কম
আপডেট: ১৩০৫ ঘণ্টা, ফেব্রুয়ারি ১৬, ২০১৮
মনিরউদ্দীন ইউসুফ অনুবাদ সাহিত্যকে সমৃদ্ধ করেছেন বক্তব্য দিচ্ছেন অধ্যাপক ড. আনিসুজ্জামান।ছবি: জিএম মুজিবুর

ঢাকা: সাহিত্যিক মনিরউদ্দীন ইউসুফ বাংলা সাহিত্যের অনুবাদ শাখাকে সমৃদ্ধ করেছেন বলে জানিয়েছেন ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের এমেরিটাস অধ্যাপক ড. আনিসুজ্জামান।

শুক্রবার (১৬ ফেব্রুয়ারি) বিকেলে বাংলামটরে বিশ্বসাহিত্য কেন্দ্রের পাঠচক্র হলে ' মননশীল সাহিত্যিক মনিরউদ্দিন ইউসুফের জন্মশতবর্ষ’ উদযাপনের বছরব্যাপী অনুষ্ঠানের সূচনা ও আলোচনা সভায় এ কথা বলেন।

মনিরউদ্দিন ইউসুফের জন্মশতবর্ষ উদযাপন পরিষদ এ অনুষ্ঠানের আয়োজন করে।

মননশীল এ সাহিত্যিক সম্পর্কে আনিসুজ্জামান বলেন,  মনিরউদ্দীন ইউসুফ সম্ভ্রান্ত পরিবারের সন্তান। বাংলা ভাষা সাহিত্যে তার অবদান অনেক। তিনি অনুবাদক হিসেবে পরিচিত।   তিনি ইকবাল, গালিব, শাহানামা অনুবাদ করেছেন। অনুবাদ সাহিত্য তার হাত ধরে সমৃদ্ধ হয়েছে।

তিনি আরও বলেন, তার মৌলিক রচনার মধ্যে ‘উর্দু সাহিত্যের ইতিহাস' বইটি উর্দু সাহিত্যের নির্ভরযোগ্য ও সরল ইতিহাস। বইটি পড়লে বোঝা যায় মনিরউদ্দীনের উর্দু সাহিত্যের সব শাখায় বিচরণ ছিল।

একুশে পদক ও বাংলা একাডেমি পুরস্কার পাওয়া এই লেখকের গ্রন্থগুলো তরুণ প্রজন্মকে পাঠ করে সমৃদ্ধ হওয়ার আহ্বান জানান এ এমেরিটাস অধ্যাপক।

ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের উর্দু বিভাগের চেয়ারম্যান ড. মুফতি রশিদ আহমেদ বলেন, মনিরউদ্দীন ইউসুফ মানবতার জয়গান করেছেন। বাংলা ভাষাকে ভালোবাসতেন বলে বিভিন্ন ভাষার সাহিত্যকে জড়ো করে বাংলা ভাষাকে সমৃদ্ধ করেছেন।

তিনি আরও বলেন, মনিরউদ্দীন  ইউসুফের ইতিহাস গ্রন্থগুলো আমাদের চর্চা করতে হবে। তাহলে ইতিহাস সম্পর্কে আমাদের যে ভুল ধারণা তা ভেঙ্গে যাবে।

উপস্থিত ছিলেন, বাংলা একাডেমির সাবেক পরিচালক ফজলে রাব্বি, কবি শামিমা চৌধুরী, মনিরউদ্দীন ইউসুফের মেয়ে অধ্যাপক ফাতেমা জেবুন্নেসা প্রমুখ।

বাংলাদেশ সময়: ১৮৫৯ ঘণ্টা, ফেব্রুয়ারি ১৬, ২০১৮
এমসি/এএটি

বাংলানিউজটোয়েন্টিফোর.কম'র প্রকাশিত/প্রচারিত কোনো সংবাদ, তথ্য, ছবি, আলোকচিত্র, রেখাচিত্র, ভিডিওচিত্র, অডিও কনটেন্ট কপিরাইট আইনে পূর্বানুমতি ছাড়া ব্যবহার করা যাবে না।